SPIN and Inaccuracy
The only great thing about Great Britain today is that it continues to nurture eccentrics. Whilst the world and Britain are swirling down the toilet, mad dogs
and Englishmen focus on esoteric niceties.
Professor William Fitzgerald expounded to the Horatian Society, a group that venerates the Latin poet Quintus Horatius Flaccus. He is better known as Horace.
The much quoted translation of his 'Carpe Diem' is incorrect. Indeed, it has been quoted by aggressive business thrusters as 'Sieze the day'.This is the opposite of Horace's intention.
A more accurate translation is 'Savour the day.' This has the opposite meaning. It is more in line with hippy, Buddhist or meditative behaviour. In modern parlance, Chill!